uto - 29.04.2008,29. april 2008 22:59:18
Zum na Sporazum!

 

 
- „Ali, čujte, pa našli ste dokument, zar ne?"

 
- “Da", reče Artur. "Da, našao sam ga. Bio je izložen na uvid na dnu zaključanog plakara gurnutog u neupotrebljavano kupatilo na čijim je vratima stojao natpis 'Čuvaj se leoparda'.

(Daglas Adams, Vodič kroz Galaksiju za autostopere, prva knjiga)



Opasno glasna, zaglušujuća komunikacija štetnosti Sporazuma je, priznajem, u jednom trenutku i mene stavila pod „?“ (Znak, ne tablu od kafane) i naterala da potražim isti i pokušam da pronađem šta je to u njemu toliko štetno po zdravlje, raspoloženje, teritorijalne integritete, suverenitete i tete; zbog čega neki ljudi dobijaju nadimke i etikete Juda, Branković, Kvisling, Zločinac, Bedni Paramecijum, Troroga Ljigava Slina, Difembahijin Patrljak i slične; zašto će se potpisniku osušiti ruka, osladiti zatvorska popara, zatrti seme, ime, porodično stablo, cvet, list, plod, tučak i prašnik; crknuti krava, kućno ljubimče, televizor, vibrator, nastaviti po želji i potrebama.

U tri klika, može se doznati da je The Sporazum dostupan široj javnosti, lak za preuzimanje (MS Word dokument, 551 kB), još lakši za čitanje, štaviše - ukoliko pređete na ćirilični kodni raspored – lak i za pretragu (moguće ključne reči pretrage: Kosovo, Nezavisnost, Integritet, Ajvar, Kajmak, Guča, Exit, ko šta voli), nakon koje se čovek još jedanput zagleda u ogledalo i potvrdi samom sebi da mnogo puta ponovljena laž lako postaje istina i da nema razloga docrtavati samom sebi uši od magareta, docrtavaju nam ih svaki dan, po nekoliko puta. 

The Sporazum je dostupan na
ovom linku. Pisan ćirilicom, čitljiv, svima dostupan. Ipak, računaju da ga nećemo čitati i da ćemo verovati u prepričano.

Jedini lek od zaglušujuće buke glasova može biti upravo Vaš glas, upotrebljen na odgovarajućem mestu u za glasanje definisano vreme.

Ćutanje je odobravanje poraza - ili drugačije rečeno - ako je ćutanje zlato, zašto smo sve siromašniji, kako u džepovima tako i u potrebama?
 
 
posted by brandophobia
Permalink ¤ 11 comments
pon - 14.04.2008,14. april 2008 23:37:38
Kad si srеćan - ti polomi ovo sve!

 

Kada pomažemo,
pomažemo zato što možemo da
pomognemo,

(...)

Mi znamo Srbiju i mi joj već deset
godina dajemo
da bismo joj pokazali koliko je
volimo.

(...)

Kad si srećan i kad želiš
s drugim delit sreću tu,
kad si srećan ti ponovi ovo sve,
URA! "

Govore i pevaju mladi čovek i hor u spotu za kompaniju „od javnog značaja“.

Ne želim da kudim uloženi napor, mukotrpno pisanje teksta, reditelja, hor, scenografe, kostimografe, ni mladog čoveka koji je u fokusu kamere tokom gotovo celog spota. Ima tu materijala za obradu, nekoliko lopata licemeraja, ali to sada nije tema.

Apsolutno sam uveren da mladi čovek ima pravo da svoje stavove iznosi gde god mu drago.

Ipak, uveren sam da bi Telekom Srbija, kao jedna od najvećih kompanija u Srbiji, mogao i morao da proveri koga bira za mesto „horovođe“, naročito za „korporativne“ kampanje, u kojima pozivaju na nekakvo davanje i „poznavanje Srbije“. 

Šta da mislim o kompaniji koja za „prvo lice“ izabere čoveka koji se određuje kao pripadnik virtualnih grupa poput „Zapalimo B92“, „Proterajmo Natašu Kandić iz Srbije“ (obe Facebook) i sličnih? Naravno, da je ovaj ili bilo koji drugi akter bilo čije kampanje pozivao na spaljivanje, proterivanje, uništavanje, ponižavanje bilo koga/čega, izazvao bi istu reakciju – i izazivaće je, sve dok ne poverujem da postoje kompanije koje namerno, na ovaj način, vređaju manjinski ili većinski deo građana, svojih korisnika.

Veliki igrači, najčešće, potpišu sa promoterima ugovore koji im ograničavaju ovakve i slične javne nastupe, obično u toku trajanja ugovora, često i duže.

Tomas Fridman u sjajnoj knjizi „Svet je ravan“ sa lakoćom pokazuje kako u ovako poravnatom, umreženom svetu „vaša reputacija stiže tamo gde ste krenuli pre Vas“. Do svih ovih podataka, članstava, imena, stiže se u tri-četiri klika i to - što je sumanuto - potpuno slučajno.

Zato je slučaj neverovatan. 
 
Ili sam ja neverovatan, što tražim i očekujem previše, a da to nije previsok račun za razgovore koje nisam obavio.
 
 
 
 
 
 
posted by brandophobia
Permalink ¤ 8 comments
uto - 01.04.2008,1. april 2008 22:43:15
Zagrizi voštanog punoglavca!
Zaista je veliki broj istinitih slučajeva i/ili urbanih legendi u kojima ime proizvoda ili slogan imaju krajnje nepodesno značenje na drugom jeziku i samim tim tržištu što dovodi do a) promene imena/slogana, b) totalne propasti.

„Zagrizi voštanog punoglavca“ ili „Mazga napunjena voskom“ je u zavisnosti od dijalekta značenje izgovorenog imena „Coca-Cola“ na kineskom i mandarinskom. S obzirom na važnost uspeha na takvom i tolikom tržištu, ime je adaptirano u „ko-kou-ko-le” (ovo je izgovor) - što u grubom prevodu znači „sreća u ustima”. Dobro odigrano.

Problema ima i sa adaptacijom oglasnih poruka. Loš („rađen u centrali“) prevod Pepsi slogana za tržište Tajvana „Come alive with the Pepsi Generation” postao je “Pepsi će vaše mrtve pretke vratiti u život”!

Malo guglanja će vas dovesti do slučajeva „Pajero“ (na španskom: „drkadžija“), „Ascona“, „Ford Pinto“,„Toyota MR2“ (na francuskom čitano: „Merd“ :) i mnogih drugih – u kojima su zbog uglavnom lascivnih ili krajnje nepodesnih značenja proizvođači morali da menjaju ime proizvodu, ukoliko su želeli bilo kakav uspeh na željenom tržištu. Svojevremeno su iz dalekog sveta do Srbije stigle fotografije „Al-Usrah Market“-a i vrsta kafe sa potpisom „Kenjara“.

Od ponedeljka se po Beogradu može videti i ovo:



Brza pretraga po Mreži kaže da je „Tuc tuc“ uspešna linija dečije odeće, osnovana 1994. godine, odnedavno prisutna i u Srbiji. Naravno da smo premalo tržište da bi se zbog naših plitkih džepova menjalo ime kompletne linije – troškovi su svakako veći od očekivanog profita. Ali, da li je ovo i ovakvo „oglasno rešenje“ bilo jedini način da se oglasi dolazak „Tuc-tuc“-a u Srbiju?

 
posted by brandophobia
Permalink ¤ 12 comments